pondělí 11. srpna 2014

Zpěvy staré Číny III

Horský domek

 

Stezičkou horskou
do výše stoupám.
Kde je jí konec?
Pramínek hrká
rozvernou píseň.
V listoví vítr.
Štěkají horští psi.
Světýlko v domku
mezi sosnami
svítí
za mlhou podzimních mraků.
(Lü Lun)
 
 

Po sklonu nebes

 

Po sklonu nebes váhavým krokem
podzim se blíží.
Po dvorcích lidí měsíce stíny
ostře se plíží.
Panáček z luny tancuje chvíli
po hládi vodní;
panenka z luny klaní se čile
jak dáma dvorní.
Zářivá chvíle, proč tebou hořkne
rudé mé srdce,
proč, chvíle, sčítáš prořidlé vlasy
na bílé lebce?
Neměl bys svítit, měsíci bílý,
na štíty, kopí,
neměl bys hladit vojáků stany,
mor naší doby.
(Tu Fu)

Chmýří bodláku

 

Hluboko v zemi
zapustil kořeny
bodlák.
Rozkvetl –
ve větru víří,
tisíc mil
do dálky letí
bodláku chmýří.
Pod chladným nebem
na zemi spadne
pokorně, krotce.
Nikdy už, nikdy se nevrátí
ku rodné stopce.
 
Mám tři bratry,
na kost jsou hubení.
Já, starý tulák,
tiše a beze slov
myslím teď na domov.
Zda se kdy setkáme?
Tři roky nezřel jsem
uličku chudou
před svými vraty.
Třikrát už beze mne
na nízkých plotech
dokvetly bezové laty.
 
Do dálky hledím
(prostore, živote!),
pustý je život, pusté jsou dálky:
chladné jen ohně
na kopcích planou –
signály války.
Pod pláštěm noci
válečné vozy
drčí a cinkají zbraně.
Myslíš si maně,
jak brzy už, brzy
dorazíš ke srázu života.
Rok – dva – tři – čtyři?
 
Úděl tvůj býti tulákem
jako to bodláku chmýří.
(Tu Fu)